Friday, October 11, 2013

Talk like Us or Else-
Linguistic Assimilation in former Yugoslvaia
by Rey Irizarry

                The Croats and Serbs of former Yugoslavia have been at odds for a long time due to historical events that put them at odds. Starting with the Byzantine Empire, the Turkish rule, the Balkan Wars, WWI, and WWII, the region has always seemed to be caught in the middle of nation state-building, nationalistic control, and religious conflict. The central conflicting groups have been the Croats and Serbs, which would lead to the Yugoslavian War in the 1990s. Both groups had been oppressing the other, but the minority has little power against the majority. The Croats were the majority and they intended to assimilate the Serbs into their "more superior" nationalism. One method that they used was linguistic assimilation.
                Linguistic assimilation is a tactic used in ethnic cleansing, which many times leads to genocide. In "Fires of Hatred, Ethnic Cleansing in Twentieth-Century Europe," author Norman M. Naimark points out that "the intention of ethnic cleansing is to remove a people and often all traces of them from a concrete territory" (Naimark 2001, p3). During the 19th century, nationalism was on the rise and Croats and Serbs differed in their opinion of languages. According to Birgitta Busch and Helen Kelly-Holmes, authors of "Language, Discourse, and Borders in the Yugoslav Successor States," "On the Serbian side, Vuk Karadzic... under the influence of the prevailing Romantic identification of languages with people, and dimly aware of the three major dialect groups, had broadly assigned Cakavian to Croats, Kajkavian to Slovenes, and Stokavian to Serbs. This symmetrical distribution... made all Stokavian speakers (Orthodox, Catholic, and Mohammedan) appear as Serbs" (2004, pg 25). On the Croatian side, during the Illyrian movement, philologists and other inflential men created the Vienna Agreement essentially stating that they were all the same and should speak a common language (Busch and Kelly-Holmes 2004, pg 25). This marked the beginning of a Serbo-Croatian language. As time went on more forceful measures were taken to assimilate the Sebs, who realized the new language was not inherently equal and appealing to the Serbs national identity. During WWII, it was the policy of the Croats to force a third of the Serbs to convert to Catholicism, to deport a third, and abolish the remaining Serbs. The Cyrillic alphabet was outlawed and many were forced to use the Latin alphabet system that the Croats used.
                It has been the mission of many minorities to establish linguistic human rights in their homeland. Often, many of the minority groups are faced with two major framing challenges, utilitarian view of linguistic worth and the political legacy of linguistic assimilation (Heidemann 2012). Many Croats used the utilitarian view of linguistic worth to frame the linguistic human rights movements in former Yugoslavia as pointless and backwards. "The utilitarian view of linguistic worth posits that the value of a language rests largely if not solely on the capacity of that language to promote socio-economic mobility and opportunity.  The greater the capacity a language has for promoting material advancement the more likely it is to be valorized and adopted by growing numbers of individuals" (Heidemann 2012). With this definition in mind, minority languages are deemed less useful because the languages are not represented in the power structures. With former Yugoslavia in mind, the Serbs wanted their language, alphabet, and in essence their identity to be recognized, while the Croats tried to unify the language. The intent of unifying the language meant that Croats saw the Serbian language as a step backward and as an intentional depriving of their opportunity to acquire, as Heidemann puts it, a "more useful language."
                "Serbian and Croatian language varieties have (re)emerged in the 1990s to replace Serbo-Croat, itself the artificial 50 year language product of the Yugoslav Communist Federation under Tito" (May 2004). In December 1991, the Croatian constitution named Croatia over all the states and its minorities, but claimed to give everyone the right to express their language (Karadjis, Link). The Serbs continue to fight for linguistic human rights and fight against the utilitarian view that put minority languages in opposition with the ideals of the majority. Though, the Yugoslavian War has been over for about 3 decades, animosity still looms near and history is not forgotten.
·         Busch, Birgitta and Kelly-Holmes, Helen. 2004.  Language, Discourse, and Borders in the Yugoslav Successor States. Multilingual Matters.
·         Chronology for Serbs in Croatia. http://www.refworld.org/docid/469f387dc.html
·         Heidemann, Kai. 2012. Notes on the Ideological Challenges of Minority Language Activism. http://mobilizingideas.wordpress.com/2012/08/13/notes-on-the-ideological-challenges-of-minority-language-activism/#more-3011
·         Karadjis, Michael. National oppression and the collapse of Yugoslavia. http://links.org.au/node/166